Home Prior Books Index
←Prev   2 Corinthians 3:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἀρχόμεθα πάλιν ἑαυτοὺς ⸀συνιστάνειν; ⸀ἢ μὴ χρῄζομεν ὥς τινες συστατικῶν ἐπιστολῶν πρὸς ὑμᾶς ἢ ἐξ ⸀ὑμῶν;
Greek - Transliteration via code library   
Arkhometha palin eautous rsunistanein; re me khrezomen os tines sustatikon epistolon pros umas e ex rumon;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
incipimus iterum nosmet ipsos commendare aut numquid egemus sicut quidam commendaticiis epistulis ad vos aut ex vobis

King James Variants
American King James Version   
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, letters of commendation to you, or letters of commendation from you?
King James 2000 (out of print)   
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

Other translations
American Standard Version   
Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?
Aramaic Bible in Plain English   
Do we introduce ourselves again from the beginning to show you what we are, or do we need, as others, letters of commandments to be written to you about us, or for you to write to give decrees concerning us?
Darby Bible Translation   
Do we begin again to commend ourselves? or do we need, as some, commendatory letters to you, or commendatory from you?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Do we begin again to commend ourselves? Or do we need (as some do) epistles of commendation to you, or from you?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?
English Standard Version Journaling Bible   
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?
God's Word   
Do we have to show you our qualifications again? Do we, like some people, need letters that recommend us to you or letters from you that recommend us to others?
Holman Christian Standard Bible   
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some, letters of recommendation to you or from you?
International Standard Version   
Are we beginning to recommend ourselves again? Unlike some people, we do not need letters of recommendation to you or from you, do we?
NET Bible   
Are we beginning to commend ourselves again? We don't need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we?
New American Standard Bible   
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, letters of commendation to you or from you?
New International Version   
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you?
New Living Translation   
Are we beginning to praise ourselves again? Are we like others, who need to bring you letters of recommendation, or who ask you to write such letters on their behalf? Surely not!
Webster's Bible Translation   
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you.
Weymouth New Testament   
Do you say that this is self-recommendation once more? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you or from you?
The World English Bible   
Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you?